AS IF!
"Quem me dera!" "Você deve estar brincando"
"I´m sure your boss will give you a pay rise." "As if."
YOU BETCHA!
"Pode apostar!", "Garantido!"
"Are going to the party tonight?" "You betcha!"
FAT CHANCE!
"Sem chance!"; "Nem pensar!"
"Do you think she´ll let you go?" "Fat chance!"
OH LORD!/GOOD LORD!
"Meu Deus!"
''Good Lord! What happened?"
GIVE IT A REST!
"Dá um tempo!"
"Oh, give it a rest! I´m sick of listening to this!''
TOUGH LUCK!
"Azar o seu!"
"I know you don´t agree with me. Tough luck! I really don´t care."
Selected and adapted from SLANG by Jack Scholes
Which of these do you ever make use of ? Looking forward to hearing from you. ;)
"Pode apostar!", "Garantido!"
"Are going to the party tonight?" "You betcha!"
FAT CHANCE!
"Sem chance!"; "Nem pensar!"
"Do you think she´ll let you go?" "Fat chance!"
OH LORD!/GOOD LORD!
"Meu Deus!"
''Good Lord! What happened?"
GIVE IT A REST!
"Dá um tempo!"
"Oh, give it a rest! I´m sick of listening to this!''
TOUGH LUCK!
"Azar o seu!"
"I know you don´t agree with me. Tough luck! I really don´t care."
Selected and adapted from SLANG by Jack Scholes
Which of these do you ever make use of ? Looking forward to hearing from you. ;)
"YOU BETCHA!'' is something new for me! Sounds very natural, thus, very used.
ReplyDeleteCongratulations for the Blog!
I intend to visit again as soon as possible!
Yours,
Luis Felipe (Plus 5 - Danuza)
I agree with you Luis , " YOU BETCHA " is something that is new for me and I'll try to use it a lot and for sure that in the right way .
ReplyDeleteCongratulations , the blog is really nice !
XOXO,
Maria Paula ( FCE - Danuza )
Dears Luis and Maria Paula,
ReplyDeleteI hope you always find something interesting; Keep coming
Luv
Danuza
I am very used to saying "tough luck"; I need to get used to saying the others.
ReplyDeleteOh my, I could think of a thousand more exclamations. There are several to mean the same thing. Like "not in a million years!" or "when pigs fly!" These and other exclamations are great to learn as non-native speakers because we as native speakers use them all the time.
ReplyDeleteBy the way, as mentioned before, this blog is extremely helpful! Such a great resource for me, even as a native speaker.
Thanks!
Jackie
Well, these exclamations are really useful. Actually, some of them are new for me. By all means, from now on I will try to use them on my daily conversations.
ReplyDeletevery usefull...
ReplyDeletein this blog there are lots of cool stufs
I love this "when pigs fly". I´ll make sure I use it often.
ReplyDeleteOh lord ! How come I had never used any of them ?! But I'm gonna start putting them into practice, you betcha !
ReplyDeleteVery usefull...
ReplyDeleteMay I ask a question? Can we use "GIVE IT A REST" as "GIVE IT A BREAK"?
xoxo
Kelly
That's really useful! Now if Danuza asks me if I have already posted in the blog I can answer "You betcha!". =D
ReplyDeleteMateus (Plus 5 - Danuza)
@Kajinha
ReplyDeleteYes! In British English, "Give it a rest" means the same as "Give it a break".
xoxo
Chris
I just LOVE "when pigs fly!!" Isn't it great?!? I guess it stranslates as "quando a porca torce o rabo"?!? or, better yet, "no dia de são nunca"!! Beijos
ReplyDeletePerhaps this is the first time I came across
ReplyDeletewith the exclamation TOUGH LUCK!FAT CHANCE I will say it!!Oh Lord, you never know!
Thanks for this tip for sounding more up to date.
interesting...
ReplyDeletesome exclamations that I've never learned!
very usefull!
@João Paulo,
ReplyDeleteIt nice to know that you´ve joined the blog and got to learn something new; keep posting comments